Requirement for

Attestation of Manpower Demand


  • (a) Demand letter, (b) Power of Attorney & (c) Sample Employment Contract on letterhead pad of the company attested from MOFA and Chamber of Commerce Qatar.


  • Visa Approval Tracking Number.


  • QID of the Sponsor/Establishment Card.


  • Copy of Registration Certificate (CR), Qatar (Company Registration with Chamber of Commerce).


  • Contact Number and Email of HR Manager of the Company.


  • Contact Number and Email of Qatari Manpower Agency.


  • Fee 33QR of each document to be deposited through debit card in Embassy of Pakistan, Doha.


  • Undertaking for Quarantine, Covid-19 test expenses and payment of salary, food, accommodation & medical, if pandemic here again.


  • Minimum Wage according to Qatar Labour Law will not be less than QAR 1800/- (Basic-1000+ Food-300+ Accommodation-500).




(Letter  Head pad of the company)

No.                                                                                                       Date:

To:       Name (Title) of the OEP ———–

OEPL No.  ———–

Address: ——- —-

Dear Sir


With reference to the Power of Attorney issued to you. We hereby authorized you to recruit following Pakistani workers on our behalf:

Sr.No. Categories Required Nos. Basic Salary (Q.R) Allowances
Food Accommodation Other Allowances if any
1 Engineer          
2 Foreman          
3 Mason          
4 Steel Fixer          


1. Duration of Contract : 02 years (renewable)
2. Place of Employment : Qatar
3. Visa : Will be provided by the company
4. Working Hours : 08 Hours per day / 06 days per week
5. Accommodation : QAR 500/- Will be paid or accommodation provided by the company
6. Food : QR 300/- Food Allowance will be paid or

Food will be provided by the company

7. Transportation : Will be provided by the company
8. Overtime : If any, will be provided by the company
9. Joining Air Ticket : As per Qatar Labour Law will be provided by the company.
10. Medical/Insurance : As per Qatar Labour Law
11. Annual leave : 21 days paid leave with return ticket after completion of contract/ —- year(s)
12. Other benefits : As per Qatar Labour Law


*Other facilities are in accordancewith Labour Law of the Country of Employment.

Thanking you,

Yours faithfully,

for     (company name)

Signature : —————–

(Name of signing authority)

Stamp of the Company:—————-


(Letter Head pad of the company)


No.                                                                                                                                Date:




               This is to confirm that we, M/s ————(Name of Company )————  do hereby appoint M/s ———–(Name of OEP/Recruiting Agency) —————- OEPL No.——————— (Address)——— Pakistan, which is duly approved and authorized by the Government of Pakistan, Ministry of Overseas Pakistanis & Human Resource Development, as our true and lawful attorney and agent in Pakistan, with respect  to handling all the affairs concerning recruitment, passage of selected  manpower, collecting  passports,  concluding visa  formalities, including registration of the demand with the department (Bureau of Emigration & Overseas Employment/concerned Protectorate of Emigrants), permission, clearance and to sign of all necessary documents  required for completing the above recruitment formalities on our behalf.

               This Power of Attorney is valid for ——–( Years/or period )   ——-  from the date of issuance.


Thanking you,


Yours faithfully,


Signature : —————–  

(Name of signing authority/CEO)

Stamp of the Company:—————-








The Embassy of Pakistan,

Doha – Qatar


Dear Sir,


We have given manpower recruitment demand  to M/s ———————————————  Overseas Employment Promoter Licence No.———-     Pakistan.

We hereby undertake that:

  1. Our Company will bear quarantine fee on arrival of candidates in Qatar.
  2. Our Company will bear charges of Corona Medical Test on the arrival of candidates in
  3. In case of COVID again in Qatar, company will pay real-time salary to the candidate, even the candidate will not work on site.



Signature of Authorized Signatory:

Stamp of Company;






On …………………..the 00/00/0000

This agreement between




Living in ————, Qatar

Street Name ……………….

Building No. …………………

Area name: ………………………

Electricity No: ………………………

(First Party)


Mr. …………………………

Passport No………………..

Visa No……………………

Capacity: ……………….

Address in Pakistan…………

Road Name……………….

Area No……………………

(Second Party)

The two parties agreed on the following:

The second Party agrees to work for the First Party in the occupation of………………….in the State of Qatar with a monthly basic salary of QR……………




A.       A. The duration of this contract is two Years commencing from the date of departure from the point of origin. The first three months will be considered a probation period during which the First Party has the right to terminate the contract by giving the Second Party three days prior notice. The first party shall bear repatriation expenses of the Second Party. If the probationary period is satisfactorily completed, the contract shall be in force for its unexpired term.


C.       B. The contract expires at its expiry date without further notification. However, if the First Party wishes to continue contracting, he should notify the Second Party in writing about his desire for renewal (30)thirty days at least before the expiry date of the contract period.


C. The contract may not be cancelled before its termination without the consent of the two parties and the Second Party will have to pay before he finally leaves work all his debts payable to the First Party.




A.       The First Party shall bear the travel expenses of the Second Party from the city of Pakistan to the work place in the State of Qatar, as well as the costs of the return passage. The First Party shall also bear the round-trip travel costs of the Second Party on the leave periods as provided in the employment contract. These expenses shall not cover costs of acquiring a passport or payments against any guarantees.


B.         The First Party shall be exempted from payment of return expenses of the worker in the following two cases:

1)        In case of resignation before the expiry date of the contract.

2)        In the event, he commits a breach resulting in his dismissal without notice and without a service gratuity in accordance with the provision of the Qatari Labour Law.




A.The First Party shall pay to the person of the second party, if he/she desires an advance of  ——— in ————— currency (about the salary of one month) before his traveling from—————-to Qatar for one time and to be deducted from the dues of the Second Party by monthly installments to the amount of 10% (Ten Percent) of the basic salary.


B.The deduction of installments shall take effect from the salary of the month following the start of the work of the Second Party.


C.The preceding two terms are applicable to loans paid to the Second Party in Qatar Currency.




A.       For daily and monthly workers: The basic pay is QR………..per month against the basic hours of work per day 8 hours (48 hours per  week) and the Second Party shall be entitled a  paid weekly rest-day every week. He shall also receive cash payments against overtime worked in accordance with the provisions of the Qatari Labour Law.


B.       For workers of production or piece work or task work: the basic pay is QR……….against a daily performance rate according to the trade or occupation as follows:


Additional pay shall be paid against the volume of work accomplished by the Second Party over the daily performance rate as    follows……….


In the event of absence of any production work the wage of the Second Party shall be QR.——–


C. The First Party hereby undertakes to enter the overtime as provided for in Para (a) or the quantity of work completed per day according to Para (b) in a special card to be delivered at the end of the working day to the First Party for registration.





The End of Service Gratuity will be provided by First Party after the successful completion of one year as per Qatari labour law (Three weeks’ leave pay per year up to five years and four weeks’ leave pay per year for more than five years; and including three weeks’ wages per year up to five years and four weeks’wages per year for more than five years).




A)      The First Party undertakes to provide a free and appropriate bachelor accommodation for the use of the Second Party to be equipped with beds & suitable bathrooms including Air conditioning in accordance with the appropriate sanitary &health conditions.


B)        The First Party undertakes to supply the Second Party with cold fresh drinking water and food.




The First Party shall provide the Second Party a free transport from his accommodation to the work place and back.




A. The First party shall provide the Second Party with the required medical treatment in accordance with the rules and regulations in force in the State of Qatar.


B. The First Party undertakes that the Second Party will receive his payable indemnity for labour injuries, disability or death during work or arising there from according to Qatari Laws in this regard.




A)       The Second Party is entitled for a normal yearly paid leave not less than three weeks.


B)       The Second Party shall receive full pay during the following official holidays:


–                     Eid Al-Fitre   (Three Working Days)

–                     Eid Al-adha  (Three working days)

–                     National day   (One working day)


The second party is also entitled for three workings days leave with full pay during the year. These days are decided by the First Party for all workers.


C.   The Second Party is entitled for sick leave with pay after three months of continuous service with the First Party in accordance with the Qatari Labour Law.




10.  Resident Permit:


Resident permit will be provided by the First Party free of the cost.


General Provisions:


A.       The Second Party undertakes to perform his/her duties in accordance with the average rates of daily performance known in his occupation. In the event the Second Party failed to do so, he/she shall be subject to the table of penalties in this respect,


B.       The Second Party is not permitted, during the contract period, to work for others, and the First Party shall not have the right to engage the Second Party in any work with other employer unless in cases permissible by Qatari Laws;


C.       The Second Party shall undertake to refrain from interfering or involving himself/herself in any political or religious affairs and he/she should observe and respect the local customs and traditions;


D.       The Provisions of this contract agreement are governed by the rules set upon by the Qatari Labour Low No. 14 of the year 2004 and its executive decisions, and as such they constitute the basis to resort to in the event of any dispute arising between the two parties unless the conditions of contract include more favorable advantages to the Second Party.


E.        This contract shall come into force after ratification of competent authorities in the two countries.


F.        This contract is made and issued in three original copies. One copy shall be kept by the employer and one copy shall be given to the worker, the third Copy shall be filed at the Ministry of Labour.




First Party – Employer




Second Party – Employee




عقد عمل


أنهفييوم………………..الموافق 00/00/0000م


السادة/ ……………………………


وعنوانه: ……………………………………….. كطرف اول


السيد / …………………………

حامل جواز سفر:…………………..

وتاشيرة رقم:……………………….

والمقيم بالعنوان التالي: …………………………..

اسم الشارع:……………………

رقم السكن:…………………….

اسم المنطقة:…………………..

رقم الكهرباء:……………………

كمستخدم أو طرف ثاني

أتفق الطرفان علي مايلي:

وافق الطرف الثاني علي ان يعمل لدي الطرف الاول بمهنة : ………….. وراتب شهري أساسي …………. ريال قطري.




1. مدة العقد

أ) مدة العقد سنتين  من تاريخ مباشرة الطرف الثاني لعمله في دولة قطر وتعتبر الأشهر الثلاثة الاولي فترة اختبار يجوز للطرف الأول خلالها انهاء العقد بإخطار الطرف الثاني بذلك قبل ثلاثة أيام من تاريخ الانتهاء، ويتحمل الطرف الأول تكاليف إعادته إلي بلده، فإذا اجتاز العامل فترة الاختبار بنجاح اعتبر العقد ساريا للمدة المتبقية منه.

وينتهي العقد بإنتهاء مدته دون حاجة إلي اخطار سابق وإذا رغب الطرف الأول في استمرار التعاقد وجب عليه اخطار الطرف الثاني كتابة برغبته في التجديد قبل موعد نهاية العقد بثلاثين يوما علي الأقل.

(ب) لايجوز إنهاء العقد قبل انتهاء مدته إلا بموافقة الطرفين، كما يجب علي الطرف الثاني قبل ترك العمل

الوفاء بجميع ديونه المستحقة للطرف الأول.



2. نفقات السفر


(أ) يتحمل الطرف الأول نفقات سفر الطرف الثاني من مدينة —————- إلي مكان العمل بدولة قطر وكذا نفقات عودته إليها. كما يتحمل الطرف الأول كذلك نفقات سفر الطرف الثاني ذهاباًً وإياباً أثناء فترة الإجارة المنصوص عليها في عقد العمل. ولاتشمل هذه النفقات تكاليف استخراج جواز السفر أو دفع اية تامينات.

(ب) يعفي الطرف الأول من تحمل نفقات العودة في الحالتين التاليتين:

1- في حالة الاستقالة قبل انتهاء مدة العقد.

2- في حالة ارتكاب العامل خطا يترتب عليه        فصله من العمل بدون إنذار ودون منحة مكافأة نهاية الخدمة طبقا لأحكام قوانين العمل القطري.



(أ) يدفع الطرف الاول للطرف الثاني قرضاً شخصياً قيمته…………… بالعملة…………. قبل سفره إذا رغب في (حدود أخر شهر واحد) يخصم من مستحقات الطرف الثاني علي اقساط شهرية بواقع 10% (عشرة في المائة) من الراتب الاساسي الشهري.

(ب) يبدأ خصم اقساط القرض من اجرة الشهر التالي لبدء عمل الطرف الثاني.

(ج) تسري علي القروض الأخري التي تدفع للطرف النثاني بالعملة القطرية احكام الفقرتين السابقتين.




4. الأجر والمكافأة


1) لعمال اليومية والشهرية الأجر الأساسي قيمته:……………. ريال قطري شهريا مقابل 8 ساعات يومياً العمل الأساسية (48) ساعة أسبوعياً ويحصل الطرف الثاني علي راحة أسبوعية مدفوعة الأجر، في يوم واحد كل أسبوع كما يحصل علي مقابل نقدي لساعات العمل الإضافية وفقاً لأحكام قانون العمل القطري.

ب)- لعمال الانتاج أو القطعة:- الاجر الاساسي قيمته……… مقبل انجاز معدل اداء بومي حسب الحرفة أو المهنة كما يلي:…………………………….ويدفع أجر اضافي عن حجم العمل الذي ينجزه الطرف الثاني زيادة عن معدل الاداء اليومي السابق كما يلي:……………….. وفي حلة عدم وجود عمل بالانتاج يكون أجر الطرف الثاني هو………………..ريال.



ج) يتعهد الطرف الاول باثيات ساعات العمل اليومية الاضافية وفقاً للفقرة (أ) من هذا البند أو كمية العمل المنجز يومياً وفقاً للفقرة (ب) من هذا البد في بطاقة خاصة تسلم في نهاية اليوم للطرف الاول للتسجيل.


5. مكافأة نهاية الخدمة


يمنح الطرف الأول مكافاة نهاية الخدمة بعد إستكمال مدة سنة وذلك حسب قانون العمل القطري .



6.  السكن والمعيشة اليومية:

(أ) يتعهد الطرف الأول بتدبير سكن مناسب لأعزب مجانا للطرف الثاني وأن يزوده بالأسرة ودورات المياه المناسبة وفقاً للشروط الصحية.

(ب) يتعهد الطرف الأول بتوفير مياه باردة وصالحة للشرب للطرف الثاني.




7. التنقل

يوفر الطرف الأول للطرف الثاني وسيلة المواصلات المناسبة من السكن الى مكان العمل وبالعكس.


8.  الرعاية الطبية والاجتماعية:


يوفر الطرف الأول للطرف الثاني العلاج علي التعويض المستحق له عن اصابات العمل والعجز والوفاة التي تنشأ عن العمل أو بسببه طبقا للقوانين القطرية في هذا الشان.






(أ) للطرف الثاني الحق في إجازة سنوية عادية لا تقل مدتها عن ثلاث أسابيع بأجر كامل.

(ب‌)  يحصل الطرف الثاني علي أجر كامل في الإجازات الرسمية الآتية:

–        عيد الفطر  (ثلاثة أيام عمل)

–        عيد الأضحي (ثلاثة أيام عمل)

–        اليوم الوطني  (يوم واحد عمل)

كما يحصل الطرف الثاني علي ثلاثة أيام عمل بأجر كامل خلال العام وهذه الأيام يقررها صاحب العمل للعمال جميعا.

(ج) يستحق الطرف الثاني اجازة مرضية مدفوعة الاجر بعد مضي ثلاثة أشهر متصلة في عمله لدي الطرف الاول وتحسب الاجازة المرضية وفقاً لأحكام قانون العمل.






10. تصريح الإقامة:

يتحمل الطرف الأول النفقات الخاصة بإصدار تصريح الإقامة للموظف.


أحكام عامة

(أ‌)              يتعهد الطرف الثاني باداء عمله طبقا لمتوسطات ومعدلات الاداء اليومية في نفس مهنته وفي حالة عدم ادانه لمعدلات الاداء اليومية تطبق عليه لائحة الجزاءات في هذا الشان.


(ب‌)           لايجوز للطرف الثاني خلال مدة التعاقد اشتغال لدي الغير كما لايحق للطرف الاول تشغيل الطرف الثاني لدى الغيرالا في الأحوال التي يجيزها قانون العمل.


ج)     يتعهد الطرف الثاني بعدم التدخل في الشؤون

السياسية او الدينية وعليه مراعاة التقاليد

والعادات المحلية واحترامها.


د)    يعتبر قانون العمل القطري الصادر بالقانون رقم

(14) لسنة 2004م والقرارات المنفذة له

الأساس القانوني لنصوص هذا العقد، ويتم الرجوع

إليه في أي نزاع ينشا بين الطرفين ما لم تكن

شروط هذا العقد تتضمن مزايا أفضل للطرف



ه)  يصبح هذا العقد نافذ المفعول بعد تصديق السلطات

المختصة علي في الدولتين.

و)  تحرر هذا العقد من ثلاثة نسخ اصلية يحفظ صاحب العمل بحداها وتلم الثانية للعالم وتودع الثالثة إدارة العمل بوزارة العمل.




الطرف الاول- صاحب العمل



الطرف الثاني – المستخدم



Close Search Window